ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • of which와 with
    English 2023. 12. 22. 09:12

    여기 같은 의미의 세 문장이 있다.

    I bought a car whose wheels are 17 inches.
    I bought a car of which wheels are 17 inches.
    I bought a car the wheels of which are 17 inches.

    여러 영어 블로거들이, 그리고 챗지피티도 이들 문장이 모두 문법적으로 옳다고 한다. 하지만, 대부분의 블로거들이 언급하지 않는 바인데, 둘째 문장과 셋째 문장은 실제로 좀처럼 쓰이지 않는 형태이다. 둘째 문장에서, of which 뒤에 (접속절의 주어인) 명사가 오는 것은, 일반적인 어순과 반대이기 때문에 어색하다. 셋째 문장도 마찬가지이다. 선행사 다음에 쉼표 없이 명사가 오는 것 역시 몹시 부자연스럽다.

    I bought a car, the wheels of which are 17 inches.

    그런데 쉼표를 추가하면 종속절은 부연 설명이 되는 것이지, 선행사를 한정적으로 수식하는 것이 아니다. 그리고 그것은 내가 의도한 의미에서 벗어나 있다.

    사람이나 생물이 아닌 것에 whose를 쓰는 것을 나는 약간 거북하게 느끼지만, 실제로는 많이 쓰인다. 그러나 이보다 더 흔한 표현은 whose가 아니라 with를 사용한다.

    I bought a car with 17-inch wheels.

    형태가 어떠하든 한정적으로 꾸미고자 할 때에는 of which가 부적절해 보인다.

    'English' 카테고리의 다른 글

    See와 refer to  (0) 2023.12.21
    영어 글쓰기에서 콜론  (0) 2023.12.19
    of 또는 's  (0) 2023.10.31
    downward 또는 downwards  (0) 2023.02.14
    Avenge와 Revenge  (0) 2023.01.18

    댓글

Designed by Tistory.