ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • SNS 또는 social media
    English 2018. 9. 7. 09:50

    우리는 "SNS"라 말하고, 원어민들은 "social media"라고 말한다. 위키백과에는 social networking service 페이지도 있고, social media 페이지도 있다. SNS 페이지가 좀 더 기술적인 관점에서 설명을 제공하는 것 같다. 내가 위키백과를 사용하면서 깨달은 것은, 무슨 용어에 대한 페이지가 위키백과에 있다고 해서 그 용어가 통상적으로 사용된다고 볼 수 없다는 것이다.

    지금 add-on(비슷한 말로 plugin)을 우리말로 어떻게 옮길까 고민하고 있다. "애드온"을 외래어로 간주할 수 있을까? 프로그래머들만이 이해하는 용어일뿐일까? 나는 add-on이 무엇을 의미하는지 알지만,  plugin이나 extension 같은 비슷한 말이 왜 쓰이는지, 그 사이에 무슨 차이가 있는지는 알지 못한다. 모든 웹브라우저 사용자들이 웹브라우저에 확장 프로그램을 추가할 수 있다는 것을 알고 있을까? 아는 사람들 가운데 그것을 extension이라고 한다는 것을 아는 이들이 얼마나 될까?


    'English' 카테고리의 다른 글

    What do you want from me?  (0) 2018.10.04
    each other vs. one another  (0) 2018.10.02
    check 또는 check up  (0) 2018.08.13
    shop vs store  (0) 2018.04.04
    영어로 강의하는 전공 과목  (0) 2017.12.17

    댓글

Designed by Tistory.