-
SNS 또는 social mediaEnglish 2018. 9. 7. 09:50
우리는 "SNS"라 말하고, 원어민들은 "social media"라고 말한다. 위키백과에는 social networking service 페이지도 있고, social media 페이지도 있다. SNS 페이지가 좀 더 기술적인 관점에서 설명을 제공하는 것 같다. 내가 위키백과를 사용하면서 깨달은 것은, 무슨 용어에 대한 페이지가 위키백과에 있다고 해서 그 용어가 통상적으로 사용된다고 볼 수 없다는 것이다.
지금 add-on(비슷한 말로 plugin)을 우리말로 어떻게 옮길까 고민하고 있다. "애드온"을 외래어로 간주할 수 있을까? 프로그래머들만이 이해하는 용어일뿐일까? 나는 add-on이 무엇을 의미하는지 알지만, plugin이나 extension 같은 비슷한 말이 왜 쓰이는지, 그 사이에 무슨 차이가 있는지는 알지 못한다. 모든 웹브라우저 사용자들이 웹브라우저에 확장 프로그램을 추가할 수 있다는 것을 알고 있을까? 아는 사람들 가운데 그것을 extension이라고 한다는 것을 아는 이들이 얼마나 될까?
'English' 카테고리의 다른 글
What do you want from me? (0) 2018.10.04 each other vs. one another (0) 2018.10.02 check 또는 check up (0) 2018.08.13 shop vs store (0) 2018.04.04 OK의 어원 (0) 2017.11.15