ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 평서문 대신 명령문
    테크니컬 라이팅 2011. 12. 9. 20:35
    http://hoze.tistory.com/458에서 얘기한 것과는 다르게, 설명을 짧게 하기 위해 평서문 대신 명령문(the imperative)을 쓸 수 있다고 한다. 

    Input: Change input device.
    List: Display list of available channels.
    Exit: Close on-screen menu.
    OK: Select highlighted menu option.
    Back: Go to previous menu screen.

    우리가 이런 것을 접할 기회가 없을 뿐 실제로는 이런 식의 문체가 꽤 많이 쓰이는가 보다.

    우리는 흔히 이런 식으로 쓴다.

    입력: 입력 장치를 바꾼다.

    우리가 이런 문장에서 느끼는 것과 동일한 어감을 영어를 모국어로 쓰는 사람들이 위의 명령형 문장들에서 느끼는지 모르겠다.

    아무튼 이렇게 짧게 쓰기는 영어를 외국어로 쓰는 사람에게 길게 쓰기보다 오히려 더 어렵다. 이제 대략 관사를 어디에서 어떻게 써야 하는지 알겠다고 생각했는데 여기에서는 도리어 쓰지 않으니 난감하다.


    '테크니컬 라이팅' 카테고리의 다른 글

    자음접변  (2) 2011.12.20
    나열문  (0) 2011.12.12
    주의  (0) 2011.12.09
    중간태  (3) 2011.12.08
    붙여쓰기  (0) 2011.12.06

    댓글

Designed by Tistory.