분류 전체보기
-
기능: function과 featureEnglish 2015. 5. 22. 17:53
Functions are the product’s answer to the set of user tasks; features are the user tools inherent in the product used to perform the functions. Placing a telephone call is a function; the dial tone and the touch-tone keypad are features used to accomplish the function.
-
워드 프로세서로 쓰이는 파워포인트테크니컬 라이팅 2015. 5. 20. 11:13
거의 모든 제안서들이 파워포인트로 작성된다. 다른 포일 포맷들은 "용납"되지 않는다. 비학술적인 보고서들도 파워포인트로 작성된다. 예를 들면, 설문조사 회사가 설문 결과를 파워포인트 파일에 담아 의뢰사에 제출한다.이 그림 속의 문서는 제안서도 아니고 보고서도 아니다. 강연을 위한 슬라이드이다. 파워포인트는 슬라이드를 만드는 데에 쓰이는 도구이다. 저 슬라이드는 파워포인트가 아니라 레이텍 비머로 만들어졌다. 비머의 용도가 파워포인트와 동일하다. 슬라이드를 만드는 것이다. 그러니 내가 올바른 도구를 사용한 것이다.슬라이드는 인쇄될 것을 예상하지 않는다. 강사의 설명 없이 슬라이드에 담긴 내용을 이해할 수 없기 때문이다. 그래서 슬라이드를 인쇄하는 것은 낭비이다. 그렇지만 많은 경우, 슬라이드를 인쇄한다. 유..
-
Have gotEnglish 2015. 5. 13. 16:23
"have got"은 이렇다.구어에서만 사용된다. (속어이다.)"have"와 같은 의미를 갖는다.현재 완료 시제처럼 보이더라도, 현재 시제이다. 과거 시제(had got)는 좀처럼 쓰이지 않는다.의문문과 부정문에서 "do"가 사용되지 않는다. Have you got a headache? (Do you have got...) The flat hasn't got a proper bathroom. (The flast doesn't have got...)부정사 또는 분사로 쓰이지 않는다. to have got ... having got ...반복되는 일에 좀처럼 쓰이지 않는다. I often have toothache. (I often have got toothache.)미국 영어에서 've를 생략하는 경향이 ..
-
망각에 저항하기책을 읽거나 글을 쓰거나 2015. 4. 24. 09:46
안산 예술의 전당에서 "망각에 저항하기"라는 이름으로 세월호 참사를 추모하는 전시회가 열리고 있다. 몇몇 작품들은 무성의하거나 전시회 주제와 관계없어 보인다. 내게 인상적인 작품들 가운데 몇 점을 사진으로 찍어 왔다.아이들이 살던 동네의 일부를 표현한 듯하다. 그림이 아니다. 이 작품을 만져보지 않았는데 소재가 플라스틱이 아닐까 싶다.저 안에 들어가 봤다. 문을 닫지 않았는데도 어둡다. 천장에 설치된 스피커가 여러 소음이 뒤섞인 소리를 토해낸다. 폐소 공포증을 갖고 있지 않더라도 저런 곳에서 수십 분 동안 갇혀 있다면 끔찍할 것이다."Made in Korea" 이 작품의 제목이 "공감"이다.
-
MaximumEnglish 2015. 4. 16. 11:12
Maximum이 우리가 흔히 잘못 사용하는 영어 단어들 가운데 하나이다. Maximum은 highest 또는 greatest와 같은 뜻이지만 용법에서 그것들과 다르다. Maximum은 실제로 그러한 상태가 아니라 그러할 수 있는 최상의 상태를 가리킨다. The fastest of these dogs is the greyhound.The maximum speed this car can reach is 330 km/h.이런 경우들보다, highest를 써야 하는 데에서 종종 실수한다.The maximum voltage of the inverter is 500 V.The highest voltage of the inverter today is 500 V.