테크니컬 라이팅
-
국립국어원 표준국어대사전테크니컬 라이팅 2014. 4. 25. 15:32
표준국어대사전이 "키워드"를 이렇게 정의한다. 데이터를 검색할 때에, 특정한 내용이 들어 있는 정보를 찾기 위하여 사용하는 단어나 기호. = 키단어 그런데 놀랍게도 "열쇠말"도 "열쇳말"도 이 사전에 등재되어 있지 않다. "keyword"가 저 의미를 갖고 있지만, "암호를 푸는 데 쓰이는 말" 또는 "중요한 말"이라는 의미가 선행한다. "Enter a keyword" 보다 "Enter search criteria"가 훨씬 더 많이 쓰인다는 점에서 저것이 가장 핵심적인 의미가 아니라는 것을 알 수 있다.
-
콜아웃 번호를 가리킬 때테크니컬 라이팅 2014. 4. 8. 20:19
Open the flowmeter valve ③ to supply water. 이 문장이 올바르지 않다. 우리가 "the page 10"이라고 하지 않고, "page 10"이라고 하듯이 이 문장에서 the를 쓰지 않는 것이 올바르다. Open flowmeter valve ③ to supply water. 번호를 삽입구로 처리하는 것이 쓸 수 있는 또다른 방법이다. Open the flowmeter valve (3) to supply water. 혹시 사람들이 ③을 (3)으로 인식하지 않을까? 모르겠다. 아무튼 방법 이 어느 경우에든 the를 요구하지 않는다. 하지만 방법 가 방법 의 사용을 완전히 배제할 수 없다. 아래와 같은 것이 때로 필요하기 때문이다. Close valves ④, ⑤, and ⑥ c..
-
유저 인터페이스 텍스트테크니컬 라이팅 2014. 3. 26. 10:49
본 적이 없는 무슨 반도체 장비의 유저 인터페이스 텍스트를 영어로 번역하고 있다. 한자어와 영어로 보이는 문자들이 뒤섞여 있다. 다큐멘테이션에서 발생하는 모든 문제들의 근원이 여기에 있었구나! 고통스럽다. 부품 [%s]의 높이[%.3f]가 장비[%s]의 노즐1[%s] 범위[%.3f~%.3f]를 벗어납니다. 이것을 어떻게 매개변수의 문자열들이 차례로 들어오면서 뜻이 통하도록 영어 문장으로 만들 수 있을까? 테크니컬 라이팅의 일반 원칙이 여기에 먼저 적용되어야 한다. 기계와 사람 사이의 상호 작용을 위해 유저 인터페이스가 있다. 이것들이 고려되어야 한다. - 사용자가 장비에게 명령한다: 버튼, 메뉴 항목, 설정 항목, ... - 장비가 사용자에게 보고한다: 에러 메시지, ...
-
오역 논쟁테크니컬 라이팅 2014. 3. 26. 09:10
http://cafe.daum.net/Psychoanalyse/82Xi/56 상용 책이 이럴진대 하물며 기술 문서야 ...
-
전자책테크니컬 라이팅 2014. 3. 26. 08:58
ePub을 포함하여 HTML을 기반으로 하는 전자책이 종이책에 버금할 만큼 널리 퍼지리라 많은 사람들이 예상하지만, 그렇게 되기에 풀어야 할 많은 숙제들이 있다. 1. 매체 컴퓨터가 종이책보다 읽기에 좋다고 아무도 말하지 않을 것이다. 킨들과 태블릿이 비교 대상이 될 수 있다. 종이책에 비하여 이것들이 갖는 유일한 장점이 "휴대하기 편하다"는 것이다. 다른 많은 단점들을 상쇄할 만큼 이 장점이 강력한지 의문스럽다. 비용 또한 고려 대상이다. 이 등식에 동의할 만한 독서 경험을 가진 사람들이 얼마나 많을지 모르겠다. 여러 종이책의 가격 < 태블릿 가격 + 여러 전자책의 가격 2. 가독성 http://ccoroom.tumblr.com/post/21070511221/ebook 종이책이 갖는 일반적인 수준의 가..
-
택트 타임테크니컬 라이팅 2014. 3. 24. 14:19
"tact time"이라 잘못 알려져 있는 것 같다. 독일어 "taktzeit"에서 온 말이고, 영어로 "cycle time"이라 옮긴다고 한다. http://en.wikipedia.org/wiki/Takt_time "행정 시간"이라 말하면 얼마나 많은 사람들이 이를 올바르게 이해할까? takt time = 총 생산 시간 / 제품의 총 생산 수량 간단히 말하자면 이 수식과 같겠지만, 이 문제가 그리 간단하지 않다. 장치 1 > 장치 2 > 장치 3 ... > 장치 n을 거쳐 완제품이 나올 때, takt time이 가장 긴 장치에 의해 전체 수율이 결정될 것이다. 모든 장치가 동일한 takt time을 갖는 것이 가장 이상적이겠지만, 그렇게 만들기가 쉽지 않을 것이다.
-
Developing Quality Technical Information테크니컬 라이팅 2014. 2. 17. 10:38
부제가 A Handbook for Writers and Editors이다. IBM Press가 2004 년에 발간했다. 기술 글쓰기에 대한 많은 책들이 막연한 지침들을 제공하는데 반해, 이 책이 구체적인 지침들을 예들과 함께 제시하여 기술 작가들에게 유용하고 실질적인 도움을 준다. 내가 이 구절들에 밑줄을 쳤다. In fact, a very important part of the writing process isn't writing at all, but preparing to write. How can you develop information once and then get maximum reuse from it? One way is to make the unit of reuse small enough..
-
잇몸 낭종테크니컬 라이팅 2014. 1. 1. 18:33
왼쪽 윗턱에서 사랑니가 나오고 있는데 여기에서 냄새가 난다. 두 주 전에 가까운 치과 의원을 찾았다. 늘 그렇듯이 엑스선 사진을 찍었는데, 그것이 사랑니보다 더 심각한 문제가 있음을 보여주었다. 왼쪽 아래턱의 잇몸에 숨어 있는 사랑니 주위에 낭종이 있단다. 일종의 물혹이라고 하는데 이제까지 그 부위에서 아무 증상도 내가 느끼지 않았기 때문에 그것이 그다지 위험해 보이지 않았다. 하지만 그것은 즉각 제거해야 할 심각한 것이었다. 의사의 말에 따르면, 대개 사랑니가 낭종을 동반하는데, 사랑니가 다 자라거나 밖으로 돌출되면 대부분 낭종이 사라진다. 사라지지 않은 낭종이 계속 커지면서 턱뼈를 부식하고 신경을 파괴한다. 또한 그것이 드물게 악성 종양으로 발전한다. 종합 병원조차도 낭종 제거 수술을 할 수 없으니 ..