테크니컬 라이팅
-
Windows를 한글로 표기하자면테크니컬 라이팅 2021. 5. 26. 11:35
Windows를 한글로 어떻게 표기해야 할까? 윤여정이 아카데미에서 여우조연상을 받은 뒤에 이렇게 말했다. "내 이름은 여정 윤이다. 유럽 사람들 대부분이 나를 '여영'이라고 부른다. 몇몇 사람들은 나를 '유정'이라고 부른다. 하지만 오늘밤 모두 용서하겠다." 나는 한때 성과 이름을 뒤집어 말하는 것이 과잉 친절이거나 사대주의적이라고 생각했다. 성을 대문자로 표기하거나 (YI Sunsin) 성 뒤에 쉼표를 쓰는 (Yi, Sunsin) 방법이 쓰이기도 하는데, 표기법이 많아지면 그만큼 혼동이 커진다. 위키백과에 따르면 동아시아(한국, 중국, 일본), 동남 아시아(베트남, 캄보디아), 인도 일부 지역, 그리고 특이하게도 헝가리가 "성--이름" 순서를 사용한다. 대부분의 문화가 "이름--성"의 순서를 사용하니..
-
테크니컬 라이터에게 차례는테크니컬 라이팅 2021. 5. 24. 12:42
내가 테크니컬 라이팅 지원자들을 평가하여 채용을 결정해야 할 지위에 있다면, 전혀 내키는 일이 아니지만, 어떤 과제로 그들을 잘 판단할 수 있을까? 10 여년 전에 내가 잠깐 팀장으로 있을 때 어떤 테스트도 없이 면접만으로 몇몇을 뽑았다. 그들이 해야 할 일이 테크니컬 라이팅보다 프로젝트 관리에 더 가까웠다는 사정도 있었지만, 지금도 마찬가지인데, 당시에 경력 있는 테크니컬 라이터들을 찾기 어려워서, 지원자 대부분이 대학을 마친 지 얼마 되지 않은 젊은 친구들이었고, 나는 그들에게서 적성만 보려 했다. 그들의 영작 능력이 기대에 미치지 못한다는 것을 안 뒤로 면접 뒤에 영어 번역을 시켜보기도 했는데, 솔직히 말하자면 테크니컬 라이터를 평가하기에 합당한 방법이 무엇인지 알지 못했다. 테크니컬 라이터를 구하..
-
테크니컬 라이터가 수동태를 써야 할 때테크니컬 라이팅 2021. 5. 21. 16:49
테크니컬 라이팅에 많은 서적들이 가급적 수동태를 피하라고 말한다. 왜? - 수동태 문장이 능동태 문장에 비해 길고, - 문법적 오류를 초래하기 십상이고, - 문장을 애매모호하게 만들 수 있기 때문이다. After analyzing the samples, the plants were measured daily. 이 예문이 문법적으로 틀렸는지 몰라도, 원어민들이 저런 식으로 곧잘 쓰는 것 같던데 ... 아래 예가 훨씬 더 설득력있다. Be sure that the power has been disconnected. → Turn off power. 수동태에 대해서는 크게 염두에 둘 필요가 없다고 생각한다. 지시문(instruction)에서는 조건을 나타내는 부사절 따위를 제외하면 수동태를 쓸 일이 없다. 설명..
-
테크니컬 라이터에게 重主語文이란테크니컬 라이팅 2021. 5. 21. 14:48
한국어와 일본어에서만 보이는 특징인가 본데, 한 문장에 주어가 2 개 이상인 것처럼 보이는 것을 흔히 "이중주어문"이라고 한다. 나는 이 개념을 좋아하지 않는다. 그 명칭이 이중 주어를 정당화하는 것처럼 보이기 때문이다. 중주어문을 설명하는 여러 이론들이 있다고 하는데 그 중 다주어설과 주제어설이 유력한가 보다. 다주어설에 따르면 한 문장이 주어-서술절(주어-서술절(주어-서술절))의 구조로 이루어진다. "오늘은 내가 고기가 잘 잡힌다"처럼 3 개 이상의 주어가 포함된 문장도 풀이할 수 있다. 이 이론이 일본에서 비롯되어 최현배 같은 이들을 통해 오늘날의 국어학자들에게까지 전해진 것으로 짐작된다. 다주어설은 중주어문을 구조적으로 그럴듯하게 설명하는지 몰라도, 우리가 그 메시지를 어떻게 제대로 이해하는지 설..
-
한국에만 적용되는 보증테크니컬 라이팅 2021. 5. 18. 08:38
이따금 이런 문구를 포함해 달라는 고객들이 있다. 본 품질 보증서는 대한민국에서만 적용이 되며, 해외에서는 적용을 받으실 수 없습니다. 한편으로 당연하고 그래서 다른 한편으로 얼토당토않은 이 선언이 무엇을 말하고자 하는 것인지 오래 동안 이해하지 못했다. 보증은 단지 제조사의 호의에서 비롯된 약속이 아니다. 국가마다 다소 상이하겠지만, 소비자보호법 같은 것에 의해 강제되는 것이다. 한국에서는 한국 법에 따라, 영국에서는 영국 법에 따라 정해진 범위에서 보증이 지켜져야 한다. 저런 문구가 있든 없든 제품이 외국에 팔렸다면 제조사는 당연히 그 나라의 법에 따라 보증을 해야 한다. 오늘 우연히 삼성전자 웹페이지(https://www.samsungsvc.co.kr/solution/24490)에서 이 의문을 풀 ..
-
나의 스타일 가이드테크니컬 라이팅 2021. 5. 4. 14:57
까맣게 잊고 있었는데, 오늘 우연히 이 파일을 발견했다. 오래 전에 내가 애플 스타일 가이드 같은 것을 만들려 시도했었다. 여러 명의 테크니컬 라이터가 함께 일하는 네이버 같은 곳에서는 그런 스타일 가이드가 필요할 것이다. 애플의 매뉴얼들은 그런 점에서 본받을 만하다. 마치 모든 문서들이 한 사람이 만든 것처럼 보인다. 표지에 "March 16, 2018"이 표시되어 있지만, 그것은 이 파일이 레이텍으로 컴파일된 날짜를 가리키는 것이고, 실제로는 내용의 대부분을 2012년에 작성했던 것으로 기억한다. 잠시 훑어보니, 최근 2년 동안 영어로 작성할 일이 생기지 않았지만, 여전히 내가 지키는 규칙들도 있고, 더 이상 중시하지 않는 것들도 있다. 이 순진한 시도를 포기했던 이유가 힘에 부쳤기 때문만은 아니었다..
-
물리적 행위와 심리적 행위테크니컬 라이팅 2021. 5. 3. 18:06
카카오엔터프라이즈의 언어학 관점에서의 기술문서 가독성 향상 전략(tech.kakaoenterprise.com/100)이라는 글을 흥미롭게 읽었다. 내용이 흥미롭다기보다 접근 방식이 특이해 보인다. "어휘 위계"라든가 "복합 명제" 같은 개념들이 테크니컬 라이팅을 난해한 것으로 보이게 하지 않을까 싶다. 이 글에 대해 몇 가지를 짚어보고자 한다. 무료 요금제를 사용하는 경우에는 일부 API 호출이 통제됩니다. 이 예시에서 "통제"가 "허용하지 않음"과 "조종함"을 (애매하게) 의미할 수 있기 때문에, "불가능합니다"로 교체하는 것이 더 낫다고 한다. 올바른 지적이지만 저 문장을 잘못 이해할 가능성은 그다지 높지 않다고 본다. 우리가 항상 달리 해석될 여지가 없도록 기계적으로 완벽한 문장으로 표현을 하는 건..
-
KTCA와 TCN테크니컬 라이팅 2021. 4. 30. 11:43
2003년인가, techwriters라는 다음 카페를 통해 가진 첫 모임에 열 명 가량 모였다. 이 모임이 TCN(Technical Communicator Network)이 만들어지는 계기의 하나라고 볼 수 있다. 임재춘을 비롯한 몇몇 사람들이 간헐적으로 모임을 갖다가 2004년에 한국TC협회(Korea Technical Communication Association)를 설립했고, 2006년에 사단법인으로 인가를 받았다. KTCA는 주로 문서화 사업자들로 이루어진 단체였고, TCN 회원들은 대개 고용된 테크니컬 라이터들이었다. TCN은 그 뒤 몇 해 동안 한 해에 한두 차례 세미나를 열었다. 당시에는 기업들이 외부 인사들에게 강연을 의뢰하는 일이 흔했다. 정부가 비용을 지원하는 단기 교육도 많았다. (내..